Saturday, October 21, 2023

The Sound Doctrine Dictionary

Compiled by Sarah Jiménez 


Synonyms for the whole body of established Christian doctrine in 1 and 2 Timothy and Titus

(Note that Christian teaching is not just one doctrine, not a single issue!)

 

The defining text: 1 Tim. 6:3: “Health-giving words – namely the teachings given by our lord Jesus Messiah” = the Gospel about the Kingdom

 

The faith: 1 Tim. 1:2; 1:19; 3:13; 4:1; 5:8; 6:10; 6:12; 6:21; 2 Tim. 3:8; 4:7; Titus 1:1; 1:4; 1:13; 3:15

The truth: 1 Tim. 2:4; 3:15; 4:3; 6:5; 2 Tim. 2:18; 2:25; 3:7-8; 4:4; Titus 1:1; 1:14

The health-giving (sound) teaching (or words): 1 Tim. 1:10; 6:3; 2 Tim. 1:13; 4:3; Titus 1:9; 1:13; 2:1-2; 2:8 (sound message)

The revealed truths (mystery) of the faith: 1 Tim. 3:9; 3:16

The words of the faith and good doctrine: 1 Tim. 4:6

The Gospel of the glory of God = The Gospel of the Kingdom of God: 1 Tim. 1:11

The Gospel: 2 Tim. 1:8; 1:10; 2 Tim. 1:11; 2:8

The word (Gospel) of the truth: 2 Tim. 2:15

The word (Gospel) of God: 2 Tim. 2:9, Titus 2:5

The word (Gospel): 2 Tim. 4:2; Titus 1:3; 1:9

The standard (pattern) of health-giving words: 2 Tim. 1:13

The treasure (deposit) entrusted to you: 2 Tim. 1:14 (see also v. 12: “what has been entrusted to me” and 1 Tim. 1:11, 6:20; 2 Tim. 2:2; Titus 1:3)

The teaching (“Christian teaching,” NET Bible): 1 Tim. 6:1

The teaching of God: Titus 2:10


Saturday, October 14, 2023

Demons in the Bible

According to Unger's Biblical Demonology:

“It’s to be noted carefully that Hebrew possesses no precise equivalent for the Hellenistic Greek terms daimon or daimonion. [Furthermore] the rabbis divided demons into 2 classes: purely spiritual beings and half-spirits [halbgesiter].”
Yet, the LXX translates ’elilim in Ps 96.5 as demons.
Other Hebrew terms translated demons include:
  • Satyr (seirim, Lev 17.7; 2K 23.8; Isa 13:21; 34:14);
  • Shedhim, elohim (Deut 32.17);
  • And personal names like Gad (Isa 65.11);
  • And the only known female-demoness, Lilith (Isa 34).
You also have the rephaim, translated shades or dead ones who meet other nocturnal demonic creatures who inhabit desolate/destroyed places. These are described as animals like owls, jackals, hyenas, wolves, ostriches, vultures (Isa 13.19-22).
Emerson, in his book The Serpent's Seed (p. 71) notes:
"Unlike today, in ages past a common belief was that evil spirits [i.e., "demons"] were the ghosts of dead Nephilim/Rephaim."
The 1st book of Enoch [aka Book of the Watchers], written c. 300BC.
"The giants [Heb. nephilim] who are produced from [the cohabitation of] spirits [cp, spirits in prison, 1Pet 3.19] and flesh, shall be called evil spirits upon the earth, and on the earth shall be their dwelling; because they are born from men, and from the holy watchers [aka angels, Dan 4.13, 17, 23LXX] is their beginning and primal origin.”
"Here shall stand the angels who have connected themselves with women, and their spirits [children?] assuming many different forms are defiling mankind and shall lead them astray into sacrificing to demons as gods, (here shall they stand,) till the day of the great judgement in which they shall be judged till they are made an end of." [1 Enoch 15:8; 19:1-2]
This was the belief of the earliest Christian writers like Athenagorus (A.D. 137-175) who writes that some angels:
“fell into impure love of virgins, and were subjugated by the flesh. [Of these] were begotten those who are called giants. [And] the souls of the giants, which are the demons who wander about the world, perform actions similar [to fallen angels. They] haunt the air and the earth, and are no longer able to rise to heavenly things…”
Justin Martyr, 2nd Apology 5 (c. 200s AD).
Angels “transgressed the divine ordering, and by sinful intercourse with women produced offspring who are demons [cp. evil spirits in Enoch, Peter].”
Commodianus (A.D. 240).
The Almighty did not allow [the giants] to be brought back from death after they died, because they were of an evil seed. As a result they now wander and fight for control of people's bodies.
Origen, (A.D. 248).
"Wicked demons [of the race of Titans or Giants] haunt the denser parts of the bodies. They also frequent unclean places on the earth. Since they are without bodies of earthly material….They also secretly enter the bodies of the more predatory, savage, and wicked of animals…."

Sunday, October 1, 2023

Pauline Kingdom Gospel Dictionary

 Code word(s) for the Gospel about the coming Kingdom, Acts 14:22, 19:8, 20:24-25; 28:23; 28:31; 2 Tim. 4:1:

  • Gospel (1Cor 9.18)

  • Gospel of peace (Rom 10.15; Eph 2.17)

  • The inheritance; reward (Col 3.24)

  • The promise (Rom 4.16)

  • The blessing (Gal 3.14)

  • Immortality; eternal life (Rom 2.7)

  • Glory (Rom 8.17-18; 15.7)

  • the word (1Thess 1.6); word of truth (2Tim 2.15); word of the Lord (1Thess 1:8); word of Christ (Col 3:16); word of life’ (Phil. 2:16); words of faith and good doctrine’ (1 Tim. 4:6); word/message of the Cross (1Cor 1:18)

  • The revealed truths of the faith (1Tim 3.9, 16); aka mystery/secret (Eph 6:19; Rom 16:25)

  • The standard of teaching’ (Rom. 6:17)

  • The pattern of sound words’ (2 Tim. 1:13); Sound teaching’ (2 Tim. 4:3; Titus 1:9); teaching (1Tim 6.1);

  • The faith (Phil. 1:27; Eph. 4:5; Col. 2:6-7; 1 Tim. 6:20-21)

  • The truth (Col. 1:5; 2 Thess. 2:13; 2 Tim. 2:18, 25; 4:4)

  • The apostolic traditions (1 Cor. 11:2; 15:1ff; Gal. 1:9; Col. 2:6; 1 Thess. 4:1; 2 Thess. 2:15)

  • Salvation (2Cor 1.6)

  • The hope (Col 1.5; Eph 1.18)

  • Life of the age to come (Eph 1.21; 1Tim 4.8); coming ages (Eph 2.7);

"The body of doctrine…is to be utilized in the public proclamation of the Christian message (e.g. 2 Tim. 2:15 ‘the word of truth’).” Ralph P. Martin, Worship in the Early Church, 1975, p. 54-57.

Friday, September 15, 2023

Faith and Courage

David & Goliath by Barbara Buzzard

I wonder what you honestly make of the story of David and Goliath. Is it like a fairy tale since it speaks of  giants? Is it similar to a ‘once upon a time’ story?  Is it a myth? If it is just a story -what lesson are we to learn from it? I have been thinking a lot about courage and so of course David comes to mind. I know that you know the story but there may just be something new here – stay with me please. Here is the story as we are told it in Scripture.

God’s, people, as you know, were known as Israel or Israelites. Their enemies were people called the Philistines. The Philistines  challenged the Israelites to a battle. Here is the setting: each side stood on an opposite  mountain overlooking a valley. They were to meet down in the valley to fight if anyone was brave enough.  So far no one had dared. What were they fighting for? The side that lost would have to be servants of the other side.

According to 1 Samuel 17, Goliath, a heavily armed Philistine giant,who was about 9’tall had been challenging Israel and Israel’s King Saul for 40 days to send out a man to fight him. 40 days is a long time for this to go on – the Israelites were being called cowards and worse – their God was being insulted. No one would face this giant warrior until David, a young shepherd,  armed only with a sling and stones, volunteered.

Goliath stood and shouted to the armies of Israel, “Why do you come out and line up for battle? Am I not a Philistine, and are you not the servants of Saul? Choose a man and have him come down to me.

We pick up the story from Scripture –(1 Sam 17: Goliath says: “If he is able to fight and kill me, we will become your subjects; but if I overcome him and kill him, you will become our subjects and serve us.”

10 Then the Philistine giant said, “This day I defy the armies of Israel! Give me a man and let us fight each other.”

11 On hearing the giant’s words, King Saul and all the Israelites were …(now just suppose I asked you to fill in the blank here – what would you say – determined to get him? Ready to fight?  No…The actual biblical account says ‘dismayed and terrified.’ So you can see the fear that this giant of a man caused.

One day during this period of 40 days of insulting and mocking Israel when David  went to give his older brothers some supplies he heard Goliath himself taunting the King. David was no doubt shocked. David Was Concerned About God's Reputation: The fact that Goliath was taunting Israel bothered David tremendously, not so much because of his national pride but because Israel represented God's chosen people. To attack Israel was to attack the God of Israel. Goliath was mocking Israel and their God. Since their God is our God – the God of Abraham & Isaac and Jacob - this story should hit home.  When David 1st saw goliath he asked: who is this pagan Philistine anyway, that he is allowed to defy the armies of the living God? David wanted desperately to put an end to the abuse of Israel, so he volunteered to King Saul that he would go out to him.

 King Saul tried to talk David out of battling Goliath. In fact, he said – ‘don’t be ridiculous!’ But David told the King about his experiences while shepherding and David was able to persuade him. David had killed both lions and bears, even rescuing a lamb from the mouth of a bear and using his own strength to strike  down the bear and kill it.

David was absolutely certain that the God who saved him from bears and lions would also save him from Goliath. The King tried to give David his own personal armor, a bronze helmet and a sword. This must have been quite funny – remember Goliath was over 9’ tall and David was just a young boy. David tried them on but found that he could not walk with all that metal because he wasn’t used to it..I think that King Saul felt that David didn’t stand a chance but he gave his permission for David to fight. After all, no one else was willing.  And so – David went into battle with no armor, and no weapon to protect himself. He was absolutely confident that God was with him. Do you think he might have prayed very earnestly before going into battle? Certainly he knew that size doesn’t matter if God is on your side.

     Goliath was highly offended that Israel would send someone so young to fight him. He laughed at David. Being laughed at is very hard – have any of you ever been laughed at or mocked? It is horrible. Goliath swore against David and David’s God and spoke of the birds eating David’s  flesh. This did not apparently cause David to tremble at all.

     And so the situation was this –  a young shepherd who wears no armor at all fights an enemy warrior who is a giant. Goliath wears a coat of armor weighing about 126 #. That may have been about the weight of David himself!. Just the point of Goliath’s spear weighed about 30#. When David rejected King Saul’s armor it was as if he was rejecting human strength. He chose the armor of God.

     David selected 1 of the 5 stones he had in his pouch, aimed  his sling and  ran toward Goliath. He was no doubt shouting that he came in the name of the LORD, the God of Israel. His stone hit the giant in the forehead and killed him.

     When I began this lesson I asked whether you thought the story of David & Goliath was a fairy tale or myth. You still might think so.  This is some information which you may not have heard before so listen up. It might surprise you to know that experts have studied and researched the details of this event with very great interest. Listen to how some experts see this: Ballistics is the science of projectiles and firearms. A slingshot would be considered a projectile – something  that would propel an object through the air as a weapon. Today we would think – missile.  You might well wonder why in a Sunday Youth lesson I am speaking about ballistics. Just stay with me please and I think it will become clear. Ballistics experts from the Israeli Defense Forces have done calculations showing that a typical size stone hurled by an expert slinger at a distance of 35 meters would have hit Goliath’s head with a speed of 334 meters per second – more than enough to penetrate his skull and render him dead.. In terms of power, this would be equivalent to a fair size modern handgun. The studies show that David could have slung and hit Goliath in little more than one second, allowing Goliath no time for protecting himself.

In the book of Judges, slingers, which was what David was, are described as being accurate within a “hair’s breadth.’ A hair’s breadth means just that – the width of a hair. The sling was a devastating weapon-a precision instrument in the hands of an expert. There is apparently in the scientific world no doubt whatsoever that David could have done what he did.

Before this fight, most people would've said David didn't stand a chance. But David showed that “with God nothing shall be impossible” (Luke 1:37). With God's help, you can stand your ground with faith and be triumphant.

David’s faith wasn’t in his skill as a slinger, although that gave him some confidence.  His faith was entirely in God.

This combination of faith and courage allow the impossible to happen.

For Christians, it symbolizes how God can protect us and is on our side. David said this, “I have the Lord on my side”.

We know that we are not required to fight real giants. Our battles are of another kind – let’s call them spiritual. We have to fight the evil of lies and persuasion to do evil things. Prayer is a super valuable resource and weapon and should be our – go-to whenever we need help. Courage is an amazing quality which God honors and respects. We should have it near the top of our lists of things to aim for and ways to please God.


Sunday, September 10, 2023

Church Sunday Bible study notes: 1 Tim 2-3

 Paul focuses on what Christians need to do in order to expose, denounce false teachers: Christian living and prayers (2:1–15); Christian, qualified authorities, I.e., overseers/elders (3:1–7), and deacons (3:8–13).

1Tim2:1-8 Prayers In 1Thess 5:17 “Pray without ceasing,” I.e., vital to denouncing idle speculations and false teachers; Jesus is the model for continual prayer: alone (Mt 14:23)(Mk 1:35)(Lk 9:18)(Lk 22:39-41), in public (Jn 11:41-42)(Jn 12:27-30), before meals (Mt 26:26)(Mk 8:6)(Lk 24:30)(Jn 6:11), before important decisions (Lk 6:12-13), before healing (Mk 7:34-35), after healing (Lk 5:16), to do the Father’s will (Mt 26:36-44) v.8 “Lifting … hands,” is a typical posture for prayer in the Bible: see Ex. 9:29; 1 Kings 8:22; Ps. 28:2; 63:4; Isa. 1:15; Luke 24:50 (Jesus). The way the church conducts itself in corporate worship (unity, modesty, proper submission) bears significantly on its effectiveness in world evangelization. Why pray for everyone, including the enemy-state? “God wants everyone to be saved” by coming to “the knowledge of the truth”! Church vs State relationship defined, “pray for government officials,” period! ESV Study Bible “The lifestyle encouraged here (peaceful, quiet, godly, dignified) corresponds to the goal of apostolic teaching in 1:5 and contrasts with the behavior of the false teachers.“ 1Tim2:5 unitary monotheism Not just “one God” but “one God, the Father” (1Cor 8:6; Eph 4:6; cp. John 20:17; Mal 2:10)! “In addition to the Shema, & perhaps in some cases as a substitute for it, one finds that at the beginning of the Christian era the formula EIS O THEOS, was used to express the monotheistic faith of Judaism.” (Neufeld, The Earliest Christian Confessions, v 5, pp 39-40) 1Tim 2:6 He died in our place Mark 10:45 “the Son of Man did not come to be served but to serve, and to give his life as a ransom in place of many," cp. Mat 20.28; The word “ransom” includes the idea of substitution (dying in our place, not just “for us” or “on behalf of us”); Sarah? NET Bible study note adds that the Greek word for ransom is found here and in Matt 20:28 and refers to the payment of a price in order to purchase the freedom of a slave. In other words, Jesus paid the price with his own life by standing in humanity’s place as a substitute. Fulfilling prophecy: Isaiah 53:4-6 1Tim 2:9 Women and fashion ESV Study Bible: Paul is not prohibiting the wearing of jewelry; the principle is that women should not dress ostentatiously or seductively, but in a way that is proper. Ancient portraits and sculptures show elaborate hair braiding and ostentatious jewelry common in upper-class Greco-Roman society. 1Tim 2.11-15: Women not to be silenced! Not "silent" but "quiet" without public fanfare, "disturbance": 2Thess 3: 11 For we hear that some among you are leading an undisciplined life, doing no work at all, but acting like busybodies. 12 Now such persons we command and exhort in the Lord Jesus Christ to work in quiet fashion and eat their own bread. Teachers of other women (Titus 2.3-4); children (1Tim 2.15; 5.10); some men (Priscilla, along  with her husband, taught Apollos “the way of God more perfectly,” Acts 18.24-28); and 1 Cor. 11:5 women may “pray and prophesy”; Spiritual gifts (“to one is given…to another…” 1Cor 12:7-11); cp. daughters who had the gift of prophecy (Acts 21:9); Fellow servant-ministers, evangelists with Paul (Prisca, aka Priscilla, Rom 16:3). The chapter break sometimes don't help! As we will see, in the wider context what Paul is talking about, i.e., overseer/elder; 1Tim 2:15 Whatever it means Paul is not saying only mothers will be saved! 1Tim 3:2 Female elders? First, no male or female in regards to salvation, Gal 3.28; and/or teaching, ministers of the gospel (as noted); What did Jesus and Paul teach about male headship? Jesus purposely chose 12 men for a reason; Paul says "the head of the man is Christ and the head of the woman is man," 1Cor 11.3; Paul says "the husband is the head of the wife" and they "should submit to their husbands in everything," Eph 5.23-24; As a result, the man manages his house, 1Tim 3.4; Paul says this order is from the Genesis Creation, 1Tim 2.13; NOTE as long as the head of the man remains Christ! Only married elders? Reasons why not only: It's about faithfulness, "above reproach" i.e., live exemplary married lives which best fits the overall context by the false teachers (4:3; cf. 3:4-5). Only married elders would disqualify both Jesus and Paul! And not all married men have children. Some translations "married only once" or "not have been married more than once." But Paul is not against remarriage (young widows marry, 1Tim 5.14; cp. 1Cor 7.9). The Moody Bible Commentary, pp 1898-99: “Both the syntax and the broader context suggests that Paul was prohibiting women not from all teaching but rather from the authoritative teaching of the Scriptures that is associated particularly with the office of overseer or elder (cf. 1Tim 3.17). Paul gave two reasons for his prohibition, both indicating that it is not merely a cultural concern. First, he linked this prohibition with the order of creation of man and woman, indicating, that male leadership was God’s original creative design for men and women. The second reason…refers to the first woman being deceived (v.14). This is not to suggest that women are inherently more gullible and prone to doctrinal error. Rather it is to show the destructive consequences that the original breakdown in roles caused." ESV Study Bible, 1Tim 2:12 “Since the role of pastor/elder/overseer is rooted in the task of teaching and exercising authority over the church, this verse would also exclude women from serving in this office (cf. 1 Tim. 3:2). Thus when Paul calls for the women to be quiet, he means “quiet” with respect to the teaching responsibility that is limited in the assembled church.”

Friday, June 30, 2023

The Day of the LORD, the Kingdom, "at hand"

 

RSV Deuteronomy 32:35 Vengeance is mine, and recompense, for the time when their foot shall slip; for the day of their calamity is at hand, and their doom comes swiftly.

 

LXT Deuteronomy 32:35 evn h`me,ra| evkdikh,sewj avntapodw,sw evn kairw/| o[tan sfalh/| o` pou.j auvtw/n o[ti evggu.j h`me,ra avpwlei,aj auvtw/n kai. pa,restin e[toima u`mi/n

 

VUL Deuteronomy 32:35 mea est ultio et ego retribuam in tempore ut labatur pes eorum iuxta est dies perditionis et adesse festinant tempora

 

 

LXT Ezekiel 30:3 o[ti evggu.j h` h`me,ra tou/ kuri,ou h`me,ra pe,raj evqnw/n e;stai

 

VUL Ezekiel 30:3 quia iuxta est dies et adpropinquavit dies Domini dies nubis tempus gentium erit

 

RSV Joel 1:15 Alas for the day! For the day of the LORD is near, and as destruction from the Almighty it comes.

 

LXT Joel 1:15 oi;mmoi oi;mmoi oi;mmoi eivj h`me,ran o[ti evggu.j h`me,ra kuri,ou kai. w`j talaipwri,a evk talaipwri,aj h[xei

 

VUL Joel 1:15 a a a diei quia prope est dies Domini et quasi vastitas a potente veniet

 

RSV Joel 2:1 Blow the trumpet in Zion; sound the alarm on my holy mountain! Let all the inhabitants of the land tremble, for the day of the LORD is coming, it is near,

 

LXT Joel 2:1 salpi,sate sa,lpiggi evn Siwn khru,xate evn o;rei a`gi,w| mou kai. sugcuqh,twsan pa,ntej oi` katoikou/ntej th.n gh/n dio,ti pa,restin h`me,ra kuri,ou o[ti evggu,j

 

VUL Joel 2:1 canite tuba in Sion ululate in monte sancto meo conturbentur omnes habitatores terrae quia venit dies Domini quia prope est

 

RSV Joel 3:14 Multitudes, multitudes, in the valley of decision! For the day of the LORD is near in the valley of decision.

 

LXT Joel 4:14 h=coi evxh,chsan evn th/| koila,di th/j di,khj o[ti evggu.j h`me,ra kuri,ou evn th/| koila,di th/j di,khj

 

VUL Joel 3:14 populi populi in valle concisionis quia iuxta est dies Domini in valle concisionis

 

RSV Obadiah 1:15 For the day of the LORD is near upon all the nations. As you have done, it shall be done to you, your deeds shall return on your own head.

 

LXT Obadiah 1:15 dio,ti evggu.j h`me,ra kuri,ou evpi. pa,nta ta. e;qnh o]n tro,pon evpoi,hsaj ou[twj e;stai soi to. avntapo,doma, sou avntapodoqh,setai eivj kefalh,n sou

 

VUL Obadiah 1:15 quoniam iuxta est dies Domini super omnes gentes sicut fecisti fiet tibi retributionem tuam convertet in caput tuum

 

RSV Zephaniah 1:7 Be silent before the Lord GOD! For the day of the LORD is at hand; the LORD has prepared a sacrifice and consecrated his guests.

 

LXT Zephaniah 1:7 euvlabei/sqe avpo. prosw,pou kuri,ou tou/ qeou/ dio,ti evggu.j h` h`me,ra tou/ kuri,ou o[ti h`toi,maken ku,rioj th.n qusi,an auvtou/ h`gi,aken tou.j klhtou.j auvtou/

 

VUL Zephaniah 1:7 silete a facie Domini Dei quia iuxta est dies Domini quia praeparavit Dominus hostiam sanctificavit vocatos suos

 

RSV Zephaniah 1:14 The great day of the LORD is near, near and hastening fast; the sound of the day of the LORD is bitter, the mighty man cries aloud there.

 

LXT Zephaniah 1:14 o[ti evggu.j h` h`me,ra kuri,ou h` mega,lh evggu.j kai. tacei/a sfo,dra fwnh. h`me,raj kuri,ou pikra. kai. sklhra, te,taktai dunath,

 

VUL Zephaniah 1:14 iuxta est dies Domini magnus iuxta et velox nimis vox diei Domini amara tribulabitur ibi fortis

 

RSV Isaiah 13:6 Wail, for the day of the LORD is near; as destruction from the Almighty it will come!

 

LXT Isaiah 13:6 ovlolu,zete evggu.j ga.r h` h`me,ra kuri,ou kai. suntribh. para. tou/ qeou/ h[xei

 

VUL Isaiah 13:6 ululate quia prope est dies Domini quasi vastitas a Domino veniet

 

RSV Isaiah 57:19 Peace, peace, to the far and to the near, says the LORD; and I will heal him.

 

LXT Isaiah 57:19 eivrh,nhn evpV eivrh,nhn toi/j makra.n kai. toi/j evggu.j ou=sin kai. ei=pen ku,rioj iva,somai auvtou,j

 

VUL Isaiah 57:19 creavi fructum labiorum pacem pacem ei qui longe est et qui prope dixit Dominus et sanavi eum

 

SV Jeremiah 48:16 The calamity of Moab is near at hand and his affliction hastens apace.

 

LXT Jeremiah 31:16 evggu.j h`me,ra Mwab evlqei/n kai. ponhri,a auvtou/ tacei/a sfo,dra

 

VUL Jeremiah 48:16 prope est interitus Moab ut veniat et malum eius velociter adcurret nimis

 

RSV Ezekiel 30:3 For the day is near, the day of the LORD is near; it will be a day of clouds, a time of doom for the nations.

 

LXT Ezekiel 30:3 o[ti evggu.j h` h`me,ra tou/ kuri,ou h`me,ra pe,raj evqnw/n e;stai

 

VUL Ezekiel 30:3 quia iuxta est dies et adpropinquavit dies Domini dies nubis tempus gentium erit

 

RSV Matthew 24:32 "From the fig tree learn its lesson: as soon as its branch becomes tender and puts forth its leaves, you know that summer is near.

 

GNT Matthew 24:32 VApo. de. th/j sukh/j ma,qete th.n parabolh,n\ o[tan h;dh o` kla,doj auvth/j ge,nhtai a`palo.j kai. ta. fu,lla evkfu,h|( ginw,skete o[ti evggu.j to. qe,roj\

 

VUL Matthew 24:32 ab arbore autem fici discite parabolam cum iam ramus eius tener fuerit et folia nata scitis quia prope est aestas

 

RSV Matthew 24:33 So also, when you see all these things, you know that he is near, at the very gates.

 

GNT Matthew 24:33 ou[twj kai. u`mei/j( o[tan i;dhte pa,nta tau/ta( ginw,skete o[ti evggu,j evstin evpi. qu,raijÅ

 

VUL Matthew 24:33 ita et vos cum videritis haec omnia scitote quia prope est in ianuis

 

RSV Matthew 26:18 He said, "Go into the city to a certain one, and say to him, `The Teacher says, My time is at hand; I will keep the passover at your house with my disciples.'"

 

GNT Matthew 26:18 o` de. ei=pen( ~Upa,gete eivj th.n po,lin pro.j to.n dei/na kai. ei;pate auvtw/|( ~O dida,skaloj le,gei( ~O kairo,j mou evggu,j evstin( pro.j se. poiw/ to. pa,sca meta. tw/n maqhtw/n mouÅ

 

VUL Matthew 26:18 at Iesus dixit ite in civitatem ad quendam et dicite ei magister dicit tempus meum prope est apud te facio pascha cum discipulis meis

 

RSV Mark 13:28 "From the fig tree learn its lesson: as soon as its branch becomes tender and puts forth its leaves, you know that summer is near.

 

GNT Mark 13:28 VApo. de. th/j sukh/j ma,qete th.n parabolh,n\ o[tan h;dh o` kla,doj auvth/j a`palo.j ge,nhtai kai. evkfu,h| ta. fu,lla( ginw,skete o[ti evggu.j to. qe,roj evsti,n\

 

VUL Mark 13:28 a ficu autem discite parabolam cum iam ramus eius tener fuerit et nata fuerint folia cognoscitis quia in proximo sit aestas

 

RSV Mark 13:29 So also, when you see these things taking place, you know that he is near, at the very gates.

 

GNT Mark 13:29 ou[twj kai. u`mei/j( o[tan i;dhte tau/ta gino,mena( ginw,skete o[ti evggu,j evstin evpi. qu,raijÅ

 

VUL Mark 13:29 sic et vos cum videritis haec fieri scitote quod in proximo sit in ostiis

 

RSV Luke 19:11 As they heard these things, he proceeded to tell a parable, because he was near to Jerusalem, and because they supposed that the kingdom of God was to appear immediately.

 

GNT Luke 19:11 VAkouo,ntwn de. auvtw/n tau/ta prosqei.j ei=pen parabolh.n dia. to. evggu.j ei=nai VIerousalh.m auvto.n kai. dokei/n auvtou.j o[ti paracrh/ma me,llei h` basilei,a tou/ qeou/ avnafai,nesqaiÅ

 

VUL Luke 19:11 haec illis audientibus adiciens dixit parabolam eo quod esset prope Hierusalem et quia existimarent quod confestim regnum Dei manifestaretur

 

RSV Luke 21:30 as soon as they come out in leaf, you see for yourselves and know that the summer is already near.

 

GNT Luke 21:30 o[tan proba,lwsin h;dh( ble,pontej avfV e`autw/n ginw,skete o[ti h;dh evggu.j to. qe,roj evsti,n\

 

VUL Luke 21:30 cum producunt iam ex se fructum scitis quoniam prope est aestas

 

RSV Luke 21:31 So also, when you see these things taking place, you know that the kingdom of God is near.

 

GNT Luke 21:31 ou[twj kai. u`mei/j( o[tan i;dhte tau/ta gino,mena( ginw,skete o[ti evggu,j evstin h` basilei,a tou/ qeou/Å

 

VUL Luke 21:31 ita et vos cum videritis haec fieri scitote quoniam prope est regnum Dei

 

SV Philippians 4:5 Let all men know your forbearance. The Lord is at hand.

 

GNT Philippians 4:5 to. evpieike.j u`mw/n gnwsqh,tw pa/sin avnqrw,poijÅ o` ku,rioj evggu,jÅ

 

VUL Philippians 4:5 modestia vestra nota sit omnibus hominibus Dominus prope

 

 

RSV John 2:13 The Passover of the Jews was at hand, and Jesus went up to Jerusalem.

 

GNT John 2:13 Kai. evggu.j h=n to. pa,sca tw/n VIoudai,wn( kai. avne,bh eivj ~Ieroso,luma o` VIhsou/jÅ

 

VUL John 2:13 et prope erat pascha Iudaeorum et ascendit Hierosolyma Iesus

 

SV Revelation 1:3 Blessed is he who reads aloud the words of the prophecy, and blessed are those who hear, and who keep what is written therein; for the time is near.

 

GNT Revelation 1:3 maka,rioj o` avnaginw,skwn kai. oi` avkou,ontej tou.j lo,gouj th/j profhtei,aj kai. throu/ntej ta. evn auvth/| gegramme,na( o` ga.r kairo.j evggu,jÅ

 

VUL Revelation 1:3 beatus qui legit et qui audiunt verba prophetiae et servant ea quae in ea scripta sunt tempus enim prope est

 

RSV Revelation 22:10 And he said to me, "Do not seal up the words of the prophecy of this book, for the time is near.

 

GNT Revelation 22:10 kai. le,gei moi( Mh. sfragi,sh|j tou.j lo,gouj th/j profhtei,aj tou/ bibli,ou tou,tou( o` kairo.j ga.r evggu,j evstinÅ

 

VUL Revelation 22:10 et dicit mihi ne signaveris verba prophetiae libri huius tempus enim prope est

 

RSV Lamentations 4:18 Men dogged our steps so that we could not walk in our streets; our end drew near; our days were numbered; for our end had come.

 

LXT Lamentations 4:18 evqhreu,samen mikrou.j h`mw/n tou/ mh. poreu,esqai evn tai/j platei,aij h`mw/n h;ggiken o` kairo.j h`mw/n evplhrw,qhsan ai` h`me,rai h`mw/n pa,restin o` kairo.j h`mw/n

 

VUL Lamentations 4:18 SADE lubricaverunt vestigia nostra in itinere platearum nostrarum adpropinquavit finis noster conpleti sunt dies nostri quia venit finis noster

 

RSV Ezekiel 7:7 Your doom has come to you, O inhabitant of the land; the time has come, the day is near, a day of tumult, and not of joyful shouting upon the mountains.

 

LXT Ezekiel 7:4 evpi. se. to.n katoikou/nta th.n gh/n h[kei o` kairo,j h;ggiken h` h`me,ra ouv meta. qoru,bwn ouvde. meta. wvdi,nwn

 

VUL Ezekiel 7:7 venit contractio super te qui habitas in terra venit tempus prope est dies occisionis et non gloriae montium

 

RSV Matthew 3:2 "Repent, for the kingdom of heaven is at hand."

 

GNT Matthew 3:2 Îkai.Ð le,gwn( Metanoei/te\ h;ggiken ga.r h` basilei,a tw/n ouvranw/nÅ

 

VUL Matthew 3:2 et dicens paenitentiam agite adpropinquavit enim regnum caelorum

 

RSV Matthew 4:17 From that time Jesus began to preach, saying, "Repent, for the kingdom of heaven is at hand."

 

GNT Matthew 4:17 VApo. to,te h;rxato o` VIhsou/j khru,ssein kai. le,gein( Metanoei/te\ h;ggiken ga.r h` basilei,a tw/n ouvranw/nÅ

 

VUL Matthew 4:17 exinde coepit Iesus praedicare et dicere paenitentiam agite adpropinquavit enim regnum caelorum

 

RSV Matthew 10:7 And preach as you go, saying, `The kingdom of heaven is at hand.'

 

GNT Matthew 10:7 poreuo,menoi de. khru,ssete le,gontej o[ti :Hggiken h` basilei,a tw/n ouvranw/nÅ

 

VUL Matthew 10:7 euntes autem praedicate dicentes quia adpropinquavit regnum caelorum

 

RSV Matthew 26:45 Then he came to the disciples and said to them, "Are you still sleeping and taking your rest? Behold, the hour is at hand, and the Son of man is betrayed into the hands of sinners.

 

GNT Matthew 26:45 to,te e;rcetai pro.j tou.j maqhta.j kai. le,gei auvtoi/j( Kaqeu,dete Îto.Ð loipo.n kai. avnapau,esqe\ ivdou. h;ggiken h` w[ra kai. o` ui`o.j tou/ avnqrw,pou paradi,dotai eivj cei/raj a`martwlw/nÅ

 

VUL Matthew 26:45 tunc venit ad discipulos suos et dicit illis dormite iam et requiescite ecce adpropinquavit hora et Filius hominis traditur in manus peccatorum

 

RSV Matthew 26:46 Rise, let us be going; see, my betrayer is at hand."

 

GNT Matthew 26:46 evgei,resqe a;gwmen\ ivdou. h;ggiken o` paradidou,j meÅ

 

VUL Matthew 26:46 surgite eamus ecce adpropinquavit qui me tradit

 

RSV Mark 1:15 and saying, "The time is fulfilled, and the kingdom of God is at hand; repent, and believe in the gospel."

 

GNT Mark 1:15 kai. le,gwn o[ti Peplh,rwtai o` kairo.j kai. h;ggiken h` basilei,a tou/ qeou/\ metanoei/te kai. pisteu,ete evn tw/| euvaggeli,w|Å

 

VUL Mark 1:15 et dicens quoniam impletum est tempus et adpropinquavit regnum Dei paenitemini et credite evangelio

 

RSV Mark 14:42 Rise, let us be going; see, my betrayer is at hand."

 

GNT Mark 14:42 evgei,resqe a;gwmen\ ivdou. o` paradidou,j me h;ggikenÅ

 

VUL Mark 14:42 surgite eamus ecce qui me tradit prope est

 

RSV Luke 10:9 heal the sick in it and say to them, `The kingdom of God has come near to you.'

 

GNT Luke 10:9 kai. qerapeu,ete tou.j evn auvth/| avsqenei/j kai. le,gete auvtoi/j( :Hggiken evfV u`ma/j h` basilei,a tou/ qeou/Å

 

VUL Luke 10:9 et curate infirmos qui in illa sunt et dicite illis adpropinquavit in vos regnum Dei

 

RSV Luke 10:11 `Even the dust of your town that clings to our feet, we wipe off against you; nevertheless know this, that the kingdom of God has come near.'

 

GNT Luke 10:11 Kai. to.n koniorto.n to.n kollhqe,nta h`mi/n evk th/j po,lewj u`mw/n eivj tou.j po,daj avpomasso,meqa u`mi/n\ plh.n tou/to ginw,skete o[ti h;ggiken h` basilei,a tou/ qeou/Å

 

VUL Luke 10:11 etiam pulverem qui adhesit nobis de civitate vestra extergimus in vos tamen hoc scitote quia adpropinquavit regnum Dei

 

RSV Luke 21:8 And he said, "Take heed that you are not led astray; for many will come in my name, saying, `I am he!' and, `The time is at hand!' Do not go after them.

 

GNT Luke 21:8 o` de. ei=pen( Ble,pete mh. planhqh/te\ polloi. ga.r evleu,sontai evpi. tw/| ovno,mati, mou le,gontej( VEgw, eivmi( kai,( ~O kairo.j h;ggikenÅ mh. poreuqh/te ovpi,sw auvtw/nÅ

 

VUL Luke 21:8 qui dixit videte ne seducamini multi enim venient in nomine meo dicentes quia ego sum et tempus adpropinquavit nolite ergo ire post illos

 

RSV Luke 21:20 "But when you see Jerusalem surrounded by armies, then know that its desolation has come near.

 

GNT Luke 21:20 {Otan de. i;dhte kukloume,nhn u`po. stratope,dwn VIerousalh,m( to,te gnw/te o[ti h;ggiken h` evrh,mwsij auvth/jÅ

 

VUL Luke 21:20 cum autem videritis circumdari ab exercitu Hierusalem tunc scitote quia adpropinquavit desolatio eius

 

RSV Romans 13:12 the night is far gone, the day is at hand. Let us then cast off the works of darkness and put on the armor of light;

 

GNT Romans 13:12 h` nu.x proe,koyen( h` de. h`me,ra h;ggikenÅ avpoqw,meqa ou=n ta. e;rga tou/ sko,touj( evndusw,meqa Îde.Ð ta. o[pla tou/ fwto,jÅ

 

VUL Romans 13:12 nox praecessit dies autem adpropiavit abiciamus ergo opera tenebrarum et induamur arma lucis

 

RSV James 5:8 You also be patient. Establish your hearts, for the coming of the Lord is at hand.

 

GNT James 5:8 makroqumh,sate kai. u`mei/j( sthri,xate ta.j kardi,aj u`mw/n( o[ti h` parousi,a tou/ kuri,ou h;ggikenÅ

 

VUL James 5:8 patientes estote et vos confirmate corda vestra quoniam adventus Domini adpropinquavit

 

RSV 1 Peter 4:7 The end of all things is at hand; therefore keep sane and sober for your prayers.

 

GNT 1 Peter 4:7 Pa,ntwn de. to. te,loj h;ggikenÅ swfronh,sate ou=n kai. nh,yate eivj proseuca,j\

 

VUL 1 Peter 4:7 omnium autem finis adpropinquavit estote itaque prudentes et vigilate in orationibus