AN INVESTIGATION OF THE EARLY TWENTIETH-CENTURY PENTECOSTAL CLAIM by D. William Faupel
In 1947, Assemblies of God historian Carl Brumback observed:
If speaking in tongues were taken
out of the Pentecostal movement, perhaps nine-tenths of the opposition would
disappear; Pentecost might possibly become the most popular religious movement
in the Protestant world.[1]
From the perspective of the 1990s it is clear that Brumback
was prophetic. Pentecostalism as a world-wide phenomenon has exploded. In 1984
Vinson Synan estimated that there were 51 million Pentecostal adherents, making
this movement the single largest Protestant tradition.[2]
Ten years later Harvey Cox claimed that the number had scared to 410million,
with 20 million adherents being added every year.[3]
Since 1960, the practice of glossolalia also has spread in the form of the
Charismatic Movement throughout the Protestant world and within the Roman
Catholic and Orthodox traditions as well.
To the Wesleyan community, Pentecostalism's
"success" has been acknowledged with mixed emotions which are deeply
rooted. On the one hand, there is rejoicing that the Pentecostal Movement is
being used to advance God's kingdom. At the same time, Wesleyan leaders remain
troubled as Pentecostal practice penetrates the worship experience of many of
their own adherents. This anxious feeling undoubtedly is exacerbated by the
growing awareness of the close relationship the two movements share both
historically and theologically.
Since the publication of Synan's The Holiness-Pentecostal
Movement in 1971, Wesleyans for the most part have acknowledged that
Pentecostalism is the product of their own holiness tradition of the 19th
century.[4]
Later, Donald Dayton's Theological Roots of Pentecostalism,[5]
appearing in 1987, traced the theological development within this historical
context. Both works focus on the continuities of the two movements. Grant
Wacker more recently has analyzed the points of contention that led
Pentecostalism to separate from the Holiness Movement. After examining the
enflamed rhetoric adherents of each side hurled at the other, he nonetheless
concludes:
Except for the specific question of
tongues, it is difficult to think of any point of doctrine, lifestyle, or
cultural orientation that Pentecostals failed to share with a majority of their
... holiness forebears.[6]
Even the restoration of the gift of tongues had been
anticipated by most holiness advocates as part of the end-time revival which
they felt was coming at the turn of the twentieth century. W. B. Godby, an
evangelist of the Methodist Church South, was typical when he wrote: "This
Gift (of Tongues) is destined to play a conspicuous part in the evangelization
of the heathen world amid the glorious prophetical fulfillment of the latter
days."[7] He
then cited evidence that the gift was already being restored, describing an
account in the work of Bishop William Taylor where a woman missionary, not
knowing the African languages, found that she could preach fluently in the
native tongue when arriving at her station.[8]
Despite such anticipation, within months of the outbreak of
the revival at Azusa Street in Los Angeles, California, in 1906, Wesleyan)
leaders were denouncing Pentecostalism as a spurious work of the devil. Why was
this so? Why did two movements that held so much in common, including an
anticipation of the restoration of glossolalia, divide so deeply and so
bitterly?)
Part of the answer to this question was precisely the
conviction by Wesleyan and other Evangelical leaders that the gift of tongues
would be restored as "missionary languages" to enable the rapid
evangelization of the world before the end of the church age. Early Pentecostal
adherents, of course, shared this perspective. Indeed, they claimed that the
gift of tongues they received was in fact one of the languages understood by
people who "heard the message” even though they themselves had no previous
knowledge of the language through which it was conveyed.
Investigations by Evangelical and Wesleyan leaders called
this claim into question. It was in large part on the basis of such research
that they concluded that Pentecostalism was a spurious counterfeit produced by
Satan. This article seeks to examine the historical evidence of the early
Pentecostal claim, trace the movement's subsequent understanding of the nature
and purpose of glossolalia, and evaluate its initial claim.
The Initial
Pentecostal Claim
At the outset of the Pentecostal revival, adherents believed
that glossolalia had been given for three purposes: (1) as the eschatological
sign that initiated the era of the Latter Rain; (2) as the seal of the Holy
Spirit that ensured membership in the Bride of Christ; and (3) as the means by
which God's final message could be proclaimed to the nations.[9]
Of these expectations, the last one proved to be the most controversial.
Missionaries went forth, first from Los Angeles, and later from other
Pentecostal centers, confident that they were able speak in a foreign language
at will.[10]
Charles Fox Parham, the initial Pentecostal theologian, held this view until
the end of his life.[11]
His most famous comment on the subject appears in his account of the coming of
the Holy Spirit to Bethel College.
I had felt for years that any missionary going to the
foreign field should preach in the language of the natives. That if God had
ever equipped His ministers in that way He could do it today. That if Balaam's
mule could stop in the middle of the road and give the first preacher that went
out for money a “bawling out" in Arabic, that anybody today ought to be
able to preach in any language of the world if they had horse sense enough to
let God use their tongue and throat.[12]
After Parham was discredited as the leader of the Pentecostal
revival in 1906, his successor of the Apostolic Faith work in Texas, W. F.
Carothers, maintained the same conviction, although he expressed it in more
cautious terms:
Just what part the gift of tongues is to fill in the
evangelization of heathen countries is a matter for faith as yet. It scarcely
seems from the evidence at hand to have had much to do with foreign mission
work in the New Testament times, and yet, in view of the apparent utility of
the gift in that sphere and of the wonderful missionary spirit that comes with
Pentecost, we are expecting the gift to be copiously used in the foreign field.
We shall soon know.[13]
William Seymour carried the same conviction with him when he
left Parham's work in Houston, Texas, to go to Los Angles, California. Shortly
after the revival broke out at the Azusa Street Mission, his new magazine, The
Apostolic Faith, confidently declared: “Missionaries for the foreign field,
equipped with several languages, are now on their way and others are waiting
for the way to open and for the Lord to say 'Go'”[14]
A month earlier, this same periodical had asserted:
The gift of languages is given with the commission "Go
ye into all the world and preach the Gospel to every creature.” The Lord has
given languages to the unlearned, Greek, Latin, Hebrew, French, German,
Italian, Chinese, Japanese, Zulu and languages of Africa, Hindu and Bengals and
dialects of the Indians, Exquimaux, the deaf mute language, and, in fact, the
Holy Ghost speaks all the languages of the world through his children.[15]
When A. H. Post, who had pastored Methodist churches in
California for over thirty years, heard about the strange experiences that were
taking place at the Azusa Mission, he went to investigate. He, too, was soon
reporting that people were receiving actual languages for the purpose of world
evangelization. “From here God has sent those living witnesses ... into China,
India, Africa and Jerusalem, each able to speak in any language to whom God
sends.”[16]
The Need For
Reassessment
The initial expectation was soon dashed by bitter
disappointment. S. C. Todd, a missionary with the Bible Missionary Society,
investigated mission stations in China, India, and Japan where Pentecostals had
come “expecting to be able to preach to the natives of those countries in their
own tongues.” By their own admission, he found that "in no single instance
have they been able to do so."[17]
All but a few Pentecostals were forced by the evidence to
modify their view. A. G. Garr, the first missionary to leave Azusa, went to
India fully expecting to preach in Hindustani. After a few months, he admitted
his failure on this point, but nonetheless remained to carry on a successful
ministry for several years, preaching to these British subjects in English.[18]
Even Charles Parham conceded: “To my knowledge not a single missionary in the
foreign field speaks in the tongue of the natives as a gift from God."[19]
Yet Parham remained convinced from his own experience that actual languages
were available: "For twenty-five years I have spoken and prayed in other
languages to the conversion of foreigners in my meetings.”[20]
He was almost alone, however. Most Pentecostals came to echo the view of Herman
Harvey, a minister who joined forces with Aimee Semple McPherson, when he
acknowledged:
It is clearly not the purpose of God to bestow a language
that will work automatically upon heathen and sinners of other lands and tribes.
When the Spirit was first poured out in California a few years ago a sad
mistake was made by some who acted upon the belief that all they had to do was
to reach some heathen land and the language would always be the very dialect
needed.[21]
Despite this disconfirmation and reassessment, successful
missionary activity was carried on unabated by adherents of the movement.
Though disappointed, they were not shaken in their primary belief that God had
called them to bear witness to the nations. Unable to speak the languages of
the natives, the early Pentecostal missionaries went to existing mission
stations. In many cases they were successful in persuading these, in whole or
in part, to accept the Pentecostal message.[22]
Having secured this alternate means to proclaim their message, they remained
confident that they were being faithful to the command of the Gospel and that,
through their efforts, they were hastening the end of the age.
The disconfirmation of the initial expectation for
glossolalia forced adherents to reexamine the Scriptures to discover a more
"biblical understanding” that squared with the reality of their
experience. The 1934 exposition of Harold Horton has remained the prevailing
view. He saw an eight-fold purpose for the use of glossolalia. These can be
summarized in four categories: (1) The Scriptural evidence of Spirit Baptism;
(2) Private edification; (3) Communal edification when interpreted; and (4) a
sign to the unbeliever.[23]
Thus, the emphasis shifted from a public prophetic
understanding to a more personal devotional perspective. The view of tongues as
sign and seal, while retained, was divested of its initial eschatological
significance. Reports which have persisted that, on rare occasions, actual
languages have been spoken, have been understood to be a “sign to the
unbeliever." An Evaluation of the Early Twentieth-Century Claim
The advent of the “Charismatic Movement" in the 1960s,
which introduced glossolalia throughout Christendom, has heightened interest in
the nature of the phenomenon. The view that “tongues” are actual languages
persists among adherents. Reports recur that, in some cases, these languages
are understood by persons present.
Studies now completed or in progress have found no evidence
that this phenomenon has either the form or the structure of human speech.
Robert Anderson, who takes seriously though not uncritically these Pentecostal
claims, cites several studies where tape recordings of glossolalia have been
analyzed by linguists who found no resemblance to traditional human language in
them.[24]
The charismatic John Sherrill played forty different samples of tongue-speech
to a group of linguists in New York City. Although they recognized
language-like patterns, they were agreed that none of the tapes contained any
of the languages with which they were familiar.[25]
Linguist William J. Samarin concludes that, in the hundreds
of examples he studied, all lacked several essential elements of languages:
vocabulary, grammar, syntax, etc.[26]
As a result of his study, he defined glossolalia as “a meaningless but
phonologically structured human utterance believed by the speaker to be a real
language but bearing no systematic resemblance to any natural language, living
or dead."[27]
In the most comprehensive study of the phenomenon to date,
Cyril Williams finds no first-hand evidence that actual language did occur and
is most hesitant to accept the claims of second-hand testimony.[28]
Although Walter Hollenweger has rightly cautioned that final judgment should be
withheld until sufficient tape recordings are made and analyzed, it would
appear from subsequent studies that this question is being answered in the
negative.[29]
In view of this accumulating evidence, how can one account
for the thousands of reports that actual languages were uttered, unknown by the
speaker but understood by an observer? Samarin maintains that these claims are
not simply the result of deliberate fraud or pious deceit.[30]
In an attempt at an alternate explanation, this writer has analyzed over two
thousand accounts he has on file. These can be classified into four general
categories: (1) accounts which are based on rumor and hearsay; (2) reports
where the observer is a "believer"; (3) narratives where the observer
is converted as a result of hearing a message in a recognized language; and (4)
incidents where the observer appears to be uninterested in the content of the
message. Attention is now directed to an evaluation of each category in turn.
1. Accounts Based on Rumor and Hearsay. A large number of
the reports are based on third- and fourth-hand information. They are vague in
detail. These narratives can be accounted for simply on the basis of the
Pentecostal world-view and the reporter's inclination to accept accounts
without question. Such reports provide no basis on which to be accepted as
evidence.
2. An Adherent's Testimony. The greatest number of accounts
this writer has on file are of incidents where the message was understood by a
Pentecostal believer. A typical example of this occurred at the Azusa Street
Mission
S. J. Mead, a missionary who labored for over twenty years
in Liberia, attended the Azusa Street meetings. He heard many African dialects
spoken with which he was familiar. A colored woman spoke at length in tongues
as the Spirit was pleased to use her. Immediately after she had spoken, Brother
Mead arose and interpreted the message and gave the name of the tribe in Africa
that spoke the language.[31]
Samarin's analysis of recordings which he has heard led him to conclude that
glossolalia often has many superficial similarities with those languages which
the speaker is generally familiar, such as intonation, simple words and phrases,
and syntax-like features.[32]
The example cited above is subject to question in light of
his findings. A “colored woman" is the speaker. It is quite possible that
she was "generally familiar” with an African dialect and that in a state
of altered consciousness, she could have reproduced general intonation, a few
words or phrases, etc. The competence of Mead's ability to recognize "many
African dialects” must also be questioned. Ian Stevenson's research leads him
to conclude: "Persons only casually familiar with foreign languages ...
who perhaps studied them superficially in high school, but never mastered
one-may easily mistake the semblance of a foreign language for the
reality."[33]
Given the initial Pentecostal world-view and its expectation for glossolalia,
Mead would be predisposed to his conclusion based on a few words or general
intonation.
Samarin cites a similar case that he was able to
investigate. It involved a woman who had grown up in a Pentecostal church.
A man rose to give a message in tongues. She immediately
recognized it as the language she had learned in Africa as a missionary several
years before. And as he spoke, she under stood the sense of what he was saying.
Immediately after the meeting was over, she met with her husband and son, who
also spoke the language. All of them had been amazed to hear it from the lips
of someone who could not possibly have had the opportunity to learn it as they
had.[34]
Talking with the woman later, Samarin discovered that, although she had ome
knowledge of the language, she spoke it with a heavy accent and lid not know
the intonations of its structure. Furthermore, the length of he discourse that
she had recognized as the language was less than a minute, and she could only
report that the man had been praising Jesus. After investigating several
reports of a similar nature, Samarin concluded: ‘Cross-examination destroys the
credibility of this sincere person who claimed to hear a language she
personally knew.”[35]
3. A Convert's Testimony. The third category of
tongue-speech which is recognized as known language involves an unbeliever of a
nonEnglish speaking origin who attends a Pentecostal meeting, hears an
exhortation in his own language, and as a result, becomes a convert to the
movement. A. W. Orwig summarized the countless such incidents which occurred at
the Azusa Mission as follows:
Persons of many nationalities were also present, of which
Los Angeles seems to be filled, representing all manner of religious beliefs.
Sometimes these, many of them unsaved, would be seized with deep conviction for
sin under the burning testimony of one of their own nationality, and at once
heartily turn to the Lord. Occasionally, some foreigner, although somewhat
understanding English, would hear a testimony of earnest exhortation in his
native tongue from a person not at all acquainted with that language, thereby
be pungently convicted that it was a call from God to repent of sin; often such
repentance followed just as on the Day of Pentecost.[36]
Many such accounts are of a second-hand nature and, like the
first category, can be attributed to an uncritical acceptance of hearsay and
rumor. The Pentecostal world-view predisposed the reporter to accept the claim
without question. Others, like the summary cited, are eyewitness accounts and
cannot be easily dismissed without challenging the integrity of the observer.
Samarin's findings help to explain these cases. The “languages" heard in
such instances are often those known by some members of the group. Although
unknown by the speaker, this person would be “generally familiar” with the
language and could have reproduced intonation, some words or phrases, etc.
There is a critical difference among the reports in this
category, however. The person who understands the language is an unbeliever who
does not share the Pentecostal world-view. Yet this person is convicted of sin
and is converted as a result of the message.
Eddison Mosimann, a psychiatrist who studied the glossolalia
phenomenon in Switzerland, provides a possible clue. His investigation stemmed
from an interest raised in this subject when one of his patients, a
Pentecostal, claimed that she heard real languages. In his investigation,
Mosimann found that: (1) there were many reported cases of this occurrence
among Pentecostals; (2) the people involved were absolutely sincere in their
belief; (3) the message provided an answer to a crisis they were facing; and (4)
the actual utterance, when analyzed, was no language at all. His conclusion was
that the "miracle” was in the hearing rather than in the speaking.[37]
Cyril Williams concurs. After extensive investigation, he concluded that
auditory illusion is the most likely explanation in such cases.[38]
As A. W. Orwig noted, Los Angeles was a microcosm of
immigration that took place to the western and northern American cities at the
turn of the twentieth century. The recently displaced immigrant experienced
heightened intensification of the common psychological effects of urban life:
“loneliness, alienation and despair.”[39]
An encounter by the Pentecostals must have been a refreshing release. Stanley
Frodsham quotes an early eyewitness who attended the Azusa Mission:
It is noticeably free from all nationalistic feeling. If a
Mexican or a German cannot speak English, he gets up and speaks in his own
tongue and feels quite at home, for the spirit interprets through the face and
the people say “Amen.”[40]
In the emotionally charged atmosphere of the early
Pentecostal revival where glossolalia was thought to be a known foreign
language and where everyone found acceptance regardless of nationality, race,
economic status, etc., it is not difficult to conceive that the lonely,
alienated immigrants heard in their own language, a message consistent with
that which the Pentecostals were proclaiming in English. Accepting the message,
these persons were received into full fellowship of the community of faith. At
last, they had found their new home.
Given the initial Pentecostal understanding for the purpose
of glossolalia, the speaker of the utterance quite naturally felt God was
issuing a call to take the Pentecostal to the country of the language which had
been spoken. It was only as the missionaries arrived on site that they
discovered what they had been able to do in their homeland, they could not
reproduce on the mission field. Others, like Parham, who did not go abroad,
could honestly believe until their dying day that they had, upon occasion,
spoken an actual language which had been unquestionably confirmed by the subsequent
conversion and testimony of an American immigrant.
4. An Outsider's Testimony. By far the smallest category of
reports involves instances where an apparent disinterested observer heard a
dis-course in a language they understood but which was unknown to the speaker.
One such incident occurred to John Follette, who at the time was a student at
Elim Bible Institute in Rochester, New York. He gave a public utterance in tongues
shortly after the Pentecostal revival swept this holiness school into the new
movement in June, 1907. Elizabeth Baker, the leader of the school; gave the
interpretation. She stated that he was seeing a vision of Christ's nativity.
Follette was unable to speak in English at that point, but signified by
gestures that she was correct. Following this sequence, he burst forth in song.
At the close of the service a lady
and a gentleman who were present, called one of the sisters aside and asked,
"Who was that young Jew who spoke and sang tonight?" He was told that
there was no Jew present but that it was one of the students. With great
surprise he informed us that he and his wife had understood several languages,
among them the Hebrew, and, he said, "The young, man spoke and sang in the
most perfect Hebrew, and we understood every word he was saying, and the interpretation
given was correct."[41]
It is, of course, impossible to cross-examine the
participants of this account. It would appear, however, that the lady and
gentleman were competent to understand Hebrew. There is no indication that they
were facing a personal crisis or that they were converted to Pentecostalism as
a result or this experience. The integrity of Mrs. Baker and the Reverend
Follett is beyond question. The only credible explanation appears to be that in
this case Hebrew was actually spoken.
In seeking to allow for the possibility that in a few
instances, Pentecostals actually spoke in known languages, Robert Anderson
offers the theory of cryptomnesia which he defines as "the ability to
recall in a trace, a language which one has heard or seen but never consciously
com-mitted, to memory.[42]
To be operative, he suggests "cryptomnesia requires the deep state of
dissociation that was quite common among the early Pentecostals." He
continued: "Today Pentecostals rarely achieve this state so it is not
surprising that the available recordings of tongue-speech contain no
language."[43]
Though it is true that trances were a common phenomenon in
early Pentecostalism, the most credible reports of glossolalia as language came
from instances where such a state of deep dissociation was not in evidence.
Follette certainly experienced a degree of dissociation—he was experiencing a
vision while speaking in tongues and was unable to speak in English for a while
after he was finished. However, he was sufficiently aware to comprehend and
affirm by a gesture the interpretation Mrs. Baker was giving. This level of
dissociation is quite common among. charismatics. Since no tape recordings to
date reveal evidence that language has been spoken, Anderson's theoretical
possibility for cases of cryptomnesia in early Pentecostalism cannot be
validated.
Of the two thousand and more cases this investigator has
analyzed, only six cannot be accounted for by some alternate explanation. These
few cases are now impossible to investigate further and therefore stand as a
haunting possibility that in rare instances when actual language, unknown to
the speaker, might be uttered. However, in view of the lack of evidence from
present day tongue-speech, and in light of the disconfirmation experienced by
the early Pentecostal missionaries, it must be concluded that, if actual
language ever has been spoken, it has been extremely rare.
Such an understanding does not deny that foreigners heard
glossolalia in their own languages as reported in the Acts of the Apostles and
in early Pentecostal literature.[44]
It does not disconfirm glossolalia as a sign to the unbeliever. It reinforces
the present Pentecostal understanding
that one who speaks in tongues speaks not to other persons but to Go
However, it removes glossolalia from the
realm of known human languages and
places it in the arena of the language of faith. Such understanding was
expressed by an early observer:
Those who speak in tongues seem to
live in another world. The experience they have entered corresponds exactly
with that which is described in the 10th chapter of Acts. The tongues they
speak in do not seem to be intended as a means of communication between
themselves and others rather it seems to be a means of communication between
the soul and God.[45]
Afterword Almost one hundred years have now passed since
glossolalia in its present form reemerged within the Church. Far from proving
to be the "passing fad" that early opponents predicted, its presence
and practice have become the norm for an ever-increasing percentage of
Christendom. Wesleyans no longer view the phenomenon's origin as from Satan;
but at the same time they continue to question whether it reflects New Testament
practice. The primary reason given is the conviction that biblical tongues were
actual languages while the contemporary phenomenon is not.[46]
It should be clear from this article that this writer
concurs that the available evidence suggests that the present practice of
glossolalia is not known language. Charismatics and Pentecostals are gradually
coming to accept this view. But the reverse question must also be addressed.
Does the contemporary experience of Pentecostals suggest that glossolalia
experienced in the New Testament also was not actual language? Though beyond
the scope of this essay, this question can become one basis for future Wesleyan/Pentecostal
dialog.
[1] Carl
Brumback, “What Meaneth This?” A Pentecostal Answer to a Pentecostal Question
(Springfield, MO: Gospel Publishing House, 1947), 115.
[2] Vinson
Synan, In the Latter Days: The Outpouring of the Holy Spirit in the Twentieth
Century (Ann Arbor, MI: Servant Books, 1984), 17.
[3] Harvey
Cox, Fire from Heaven: The Rise of Pentecostal Spirituality and the Reshaping
of Religion in the Twenty-first Century (Reading, MA: Addison-Wesley Publishing
Co., 1994), xv.
[4] Grand
Rapids, MI: W. B. Eerdmans, 1971.
[5] Grand
Rapids, MI: Francis Asbury Press, 1987.
[6] Grant
Wacker, "The Travail of a Broken Family: Radical Evangelical Responses to
Early Pentecostalism." Unpublished paper given at the twenty-third annual
meeting of the Society for Pentecostal Studies, Guadalajara, Mexico, November
11-13, 1993, 19. This article in a revised form has been accepted for
publication in a forthcoming-issue of the Journal of Ecclesiastical History.
This remarkably even-handed article paints an empathetic picture of the pain
adherents of both movements experienced in the separation from each other.
[7] W.
B. Godby, Spiritual Gifts and Graces (Cincinnati, OH: God's Revivalist Office,
[1896]), 43.
[8] ibid.
[9] See
my article "The Function of 'Models' in the Interpretation of Pentecostal
Thought,” Pneuma: The Journal of the Society for Pentecostal Studies I (Spring,
1980), 51-71, for the conceptual framework in which the phenomenon was
understood.
[10] While
historians of Pentecostalism have acknowledged the presence of this view, they
have failed to recognize that this was the prevailing understanding at the
outset of the revival. For example, the respected British Pentecostal
theologian Donald Gee observed in 1941: "In those early days of the
movement there was a tendency to seek after identification of the languages
spoken, doubtless because of traditional, but mistaken and unscriptural views
that the gift of tongues was "for preaching the gospel to the heathen"
(Donald Gee, The Pentecostal Movement, London, ENG: Elim Publishing House,
1941, 2). Other Pentecostal historians making similar statements include, Carl
Brumback, “Suddenly... From Heaven": A History of the Assemblies of God
(Springfield, MO: Gospel Publishing House, 1961), 112; and Vinson Synan, The
Holiness-Pentecostal Movement, 111.
[11] Vinson
Synan, The Holiness-Pentecostal Movement, 111.
[12] Charles
Fox Parham, “The Latter Rain: The Story of the Original Apostolic or
Pentecostal Movement,” Selected Sermons of the Late Charles F. Parham and Sarah
E. Parham, Co-Founders of the Original Apostolic Faith Movement, comp. Robert
L. Parham (Baxter Springs, KN: Apostolic Faith Bible College, 1941), 75-6.
[13] W.
F. Carothers, The Baptism in the Holy Spirit and Speaking in Tongues (Houston,
TX: The Author, 1906), 21.
[14] The
Apostolic Faith (Los Angeles), I (October, 1906), 1.
[15] The
Apostolic Faith (Los Angeles), I (September, 1906), 1.
[16] A.
H. Post, The Way of Faith and Neglected Themes, reprinted in George F. Taylor,
The Spirit and the Bride (Dunn, NC: The Author, 1907), 94.
[17] Cited
in A. E. Seddon "Edward Irving and Unknown Tongues," Homiletic Review
(February, 1909), 109.
[18] Twentieth
Anniversary of the Garr Auditorium (Charlotte, NC: n.p., 1950), 3.
[19] Charles
F. Parham, The Apostolic Faith (Baxter Springs), XXV (June, 1925), 2.
[20]
Ibid., 2.
[21]
Herman L. Harvey, "The Gift of Tongues," The Bridal Call (April,
1919), 7-8.
[22] See
chapter five, “Birth: The Emergence and Spread of Pentecostalism.”
[23] Harold
Horton, The Gifts of the Spirit (London, ENG: F. J. Lamb, 1934), 137-144. More
recent presentations expressing similar views include: Robert Chandler Dalton,
"Interpretation of Glossolalia According to Present Pentecostal Theology
and Exegesis," Tongues Like as of Fire: A Critical Study of Modern Tongue
Movements in Light of Apostolic and Patristic Times (1947). Reprint,
Springfield, MO: Gospel Publishing House, 1973), 104; and Carl Brumback, What
Meaneth This, 261-337.
[24] Robert
Mapes Anderson, Vision of the Disinherited (New York, NY: Oxford University
Press, 1979), 16-9.
[25] John
L. Sherrill, They Speak with Other Tongues (New York, NY: McGraw Hill, 1964),
112-3.
[26] William
J. Samarin, Tongues of Men and Angels: The Religious Language of Pentecostalism
(New York, NY: Macmillan Company, 1972), 104-9.
[27] Ibid.,
2.
[28] Cyril
G. Williams, Tongues of the Spirit: A Study of Pentecostal Glossolalia and
Related Phenomena (Cardiff: University of Wales Press, 1981), 184.
[29] Walter
J. Hollenweger, The Pentecostals: The Charismatic Movement in the Churches
(Minneapolis, MN: Augsburg Publishing House, 1972), 342.
[30] William
J. Samarin, Tongues of Men and Angels, 110.
[31] Stanley
H. Frodsham, “Pentecost in Los Angeles,” With Signs Following: The Story of the
Pentecostal Revival in the Twentieth Century (Springfield, MO: Gospel
Publishing House, 1928), 39.
[32] William
J. Samarin, Tongues of Men and Angels, 112.
[33]
Ian Stevenson, Xenoglossy: A Review and Case Report (Charlottesville, VA:
University Press of Virginia, 1974), 11.
[34] William
J. Samarin, Tongues of Men and Angels, 113-4.
[35] Ibid.,
114.
[36] W.
Orwig, "Azusa Street Scenes," The Apostolic Faith Restored, ed. B. F.
Lawrence (St. Louis, MO: Gospel Publishing House, 1916), 78-9.
[37] Eddison
Mosimann, Das Zungenreden geachichtlich und psycholagisch inter scicht
(Tubingen, West Germany: J. C. G. Mohr, 1911).
[38] Cyril
G. Williams, Tongues of the Spirit, 184.
[39] Robert
M. Fogelson, The Fragmented Metropolis: Los Angeles, 1850-1930 (Cambridge, MA:
Harvard University Press, 1967), 75-7, 146ff.
[40] Stanley
H. Frodsham, With Signs Following, 34.
[41] Elizabeth
V. Baker. Chronicles of a Faith Life (Rochester, NY: The Author. 1916), 138-40.
[42] Robert
M. Anderson, Vision of the Disinherited, 19.
[43]
Ibid.
[44] For
an excellent article arguing that the event which occurred on the day of
Pentecost was a miracle of hearing rather than a miracle of speaking, see Jenny
Everts, "Tongues or Languages? Contextual Consistency in the Translation
of Acts 2" Journal of Pentecostal Theology IV (April, 1994), 71-80. Everts
ar,,ties for this s A un . ..ng or t e reports of glossolalia in early
Pentecostalism in "Missionary Tongues?" unpublished paper given at
the twenty-third annual meeting of the Society for Pentecostal Studies,
Guadalajara, Mexico, November 11-13, 1993.
[45] "The
Promise of the Father and Speaking in Tongues in Chicago," Word and Work
(August. 1907), 207.
[46] See,
for example. No Uncertain Sound: An Exegetical Study of I Corinthi-am 12, 13.
14 (Marion. IN: Weleyan Church Corporation, 1975), 60: and Richard S. Taylor,
Tongues: Their Purpose and Meaning (Kansas City, MO: Beacon Hill Press, 1973 ).
7-15.
No comments:
Post a Comment